[ブールハーヴェ]
昨日、木曜日に入手した次の論文を読みました。
Armstrong, Eva V., and Hiram S. Lukens
"Lazarus Ercker and His 'Probierbuch': Sir John Pettus and His 'Fleta Minor'" Journal of Chemical Education, 16(1939), 553-62
この雑誌は、科学史的にオリジナルですごいという論文の出る媒体ではありませんが、有用なレビューが掲載されていることが多い。この論文もその種のもので、その種のものとして有用でした。
そのなかに次の記述がありました。
「エルカーに関する最良の記述は、ヘルマン・ブールハーヴェのものである。ブールハーヴェは、次のように記す。
ラザルス・エルカーは、ドイツ、ハンガリー、トランシルヴァニア、チロル等の地で3人の皇帝に仕えた鉱山監督者である。その地で、彼は、鉱物に関して完全な知識を習得した。エルカーは、経験に富み、廉直で、正直な著者である。理論や推論の言葉を記さなかった彼は、自分の目で見たものしか記述しなかった。彼は、まるで炉の前に座り、目の前に生起したことを語っているかのようである。
彼の書き方は、こうだ。ハンガリーには、これこれの山がある。そこにはしかじかの土がある。それを砕き、粉末にする。それを水で洗う。すると、これこれの色で、しかじかの重さのものとなる。そして、それは、これこれの割合の金、銀、銅を含む。
こうした仕方で彼は、それをどのように苛焼するのか、そうした際にどのような規則や徴候が観察されるのか、火はどのように調整するのか、を教えている。
彼は必ず、もっともオープンで、素直で、簡明実直な文体で、操作にかかわる詳細な条件を記す。そして、例証のために図版を付加する。
彼の本は、ドイツ語 High-Dutchで書かれ、フォリオで印刷された。興味をもった人々に非常に高く評価された。ボイル氏は、この著者を読みたいがためにだけ、ドイツ語の理解できないことを嘆いた。しかし、後に、すぐれた注釈付で、ラテン語に翻訳された。かくて、この一個の著作だけで、試金法の全体をほとんどカヴァーしているのである。」
さて、ラテン語訳とは? ピーター・ショーは、探してみたけれどラテン語訳を見つけることができなかったと記しており、この論文の二人の著者も、ラテン語訳を見つけることはできなかったと告白しています。- 2005.11.13(日曜日)
[ブールハーヴェ ii ]
ブールハーヴェは、18世紀でもっとも有名な医師です。汎ヨーロッパの教師= Communis Europae Praeceptor と呼ばれます。
前に記したスウェーデンボルグもそうですが、17世紀の化学史の証言者として、20世紀の化学史家のものよりよいのではという想いが私の脳裏に生じています。
ということで、手元にある資料でブールハーヴェを見てみました。ダンネマンは、ブールハーヴェを大きく取り上げていません。少し役に立ったのは、Encyclopedia of the Scientific Revolution におけるAntonie M. Luyendijk-Elshout の記述。
もう少し詳しい記述がないかと思って部屋を探すと、ディーバスの近著 Chemistry and Medical Debate の後ろの方に、ブールハーヴェを扱った節があり、これは有用でした。
ブールハーヴェの伝記を最初に書いたバートンによれば、「ブールハーヴェは、パラケルススを4回、ファン・ヘルモントを7回、注意深く読んだ」とあります。ファン・ヘルモントのいくつかの章をまるまる暗唱することができた、ともあります。
医学の理論的な基礎としての化学、という見方は拒絶したようですが、彼以前の錬金術文献をよく研究しています。とくに、晩年は化学=錬金術のテキストをよく読むこと、自分で実験を行うことにエネルギーを注いでいます。そして、ゲーベルを高く評価することとなったとあります。
つまり、スターキー=ボイル=ニュートンやホンベルグの伝統と同じ位置にブールハーヴェはたったということです。
ディーバスは、錬金術文献の研究の結果、ブールハーヴェは次の結論に達したと述べています。
1.金属は、その他の自然物体と同様に生成し、成長する。
2.種子的力をもった金属の種子が存在する。
3.こうした種子には、それにふさわしい母胎(マトリックス)と熱があり、そうしたものの働きにより、あるきまった懐胎期間を経て、金属へと成熟する。そして、この母胎は、濃く、固く、不可透入的で、まじりものがなく、すべての部分につまっていて、ガラスに似ている。なお、原典は、次の通り。
まず、晩年になって、彼の授業に出ていた学生のノートのコピーから、次の版が出版されます。
Institutiones et experimenta chemiae, Paris, 1724
これがアムステルダムとヴェニスでリプリントされる。
ピーター・ショーとE.チェンバースが英訳を出版する。
ブールハーヴェ自身はこれらの版をオーソライズすることはなかった。彼自身の版は、次のもの。
Elementa Chemiae, Leiden, 1731
翌年、チュービンゲン、バーゼル、ライデンでリプリントされる。
ティモシー・ダラウの英訳が1735年に出版される。
- 2005.11.14(月曜日)
[ブールハーヴェ iii ]
ブールハーヴェについての調査を続行中。ウェブで検索をかけていたら、次の論文に出会ったので、ダウンロードして印刷しました。(もとはpdf)
M. D. Eddy
"Scottish Chemistry, classification and the early mineralogical career of the 'ingenious' Rev. Dr John Walker (1746 to 1779)", BJHS 35(2002), pp.411-438そして、研究室のマシーンに蓄えていた pdf より次の著作の化学史部門を印刷しました。
A New Method of Chemistry; Including the History, Theory, and Practice of the Art: Translated from the Original Latin of Dr. Boerhaave's Elementa Chemiae, As Published by Himself.
To Which is added, Notes; and Appendix, shewing The Necessity and Utility of Enlarging the Bounds of Chemistry. With Sculptures.
BY Peter Shaw, M.D. The Second Edition. London, 1741
ix-xxx が目次。
pp. 1-64 が History of Chemistry.
pp. 65-593 が化学理論。
第2巻, pp.1-337 が実践編。(プロセス)。
第2巻, pp.337-343 が Appendix.
- 2005.11.15
[ブールハーヴェ iv ]
ちびどもといっしょに家をでて、久しぶりに駒場の図書館に向かいました。
次のもののコピーをとりました。
J.R.R. Christie,
"Historiography of Chemistry in the Eighteenth Century: Hermann Boerhaave and William Cullen, "
Ambix, 41(1994), pp.4-19
Gibbs, F.W.
"Boerhaave's Chemical Writings,"
Ambix, 6(1958), pp.117-137.
T.M. Porter,
"The promotion of mining and the advancement of science: the chemical revolution of mineralogy",
Ann. Sci., 38(1981), pp.543-70.
D. Oldroyd,
"An examination of G.E. Stahl's Philosophical Principles of Universal Chemistry",
Ambix, 20(1973), pp.36-52.
Marco Beretta,
"The histography of chemistry in the eighteenth century: a preliminary survey and bibliography",
Ambix, 39(1992), pp.1-10
Hermann Boerhaave,
"De mercurio experimenta,"
Philosophical Transactions of the Royal Society, 38(1733-34), pp.145-167, 39(1735-36), pp343-359, 368-376.
G. A. Lindeboom
Boerhaave and Great Britain : three lectures on Boerhaave with particular reference to his relations with Great Britain
から必要部分。ご覧の通り、ブールハーヴェの調査の続行です。帰りの電車のなかで、DSB の記事 (by Lindeboom) は読み通しました。「ブールハーヴェ ii」に講義ノートから一種の海賊版化学教科書が誕生したという経緯を紹介しましたが、それほどブールハーヴェの化学講義は熱の入ったよい講義だったようです。ほんとうに多くの人に慕われる医学と化学の全ヨーロッパ的な教師だったと評してよいようです。
昼食を食べてから、帰宅。寒い。12月の寒さがいきなりやってきました。
ちびどもが寝た後、まず、クリスティーの論文を読みました。これは、思っていたよりずっとずっと面白かった。とくに、ブールハーヴェが学生(化学の初心者)向けに熱を入れて行った講義ノートから勝手に出版されたラテン語版とそのショーによる英訳、その版に当惑してブールハーヴェ自身が著し再度ショーによってなされた英訳、との歴史記述上の差異の分析が面白い。
明らかにブールハーヴェは、学生向きの講義で熱く語ってしまったパラケルスス=ファン・ヘルモント=ブールハーヴェという医化学派における化学の成立を、自身で著した版では半ば覆しています。
こういう差異は、歴史家への挑戦です。
この問題を真に解くためには、残されたブールハーヴェの講義ノートとの細心な比較が必要であり、今の私にはその余裕がない、とクリスティーは逃げていますが、出版されたものの間の比較だけでも十分面白い。(さらに、翻訳者ショーがただの機械的な通辞ではなく、彼自身の立場から場所によっては本文よりずっと長い注釈をつけるという介入をしているせいで、事態はもっと複雑になっています。こういう複雑な成り立ちのテキスト間の異同は、歴史記述上の根本問題の1つです。)
なお、スコットランド啓蒙の当事者のひとりであるカレンの化学講義の話も実はかなり面白いことを急いで付言しておきます。次に、マルコ・ベレッタの論文を読みました。こちらは、表面的な分析です。しかし、18世紀について詳しくない私には、この種の表面的な記述も有用です。古い見方をわかりやすい言葉で整理してくれているものは、そういうものとして役に立ちます。
- 2008.3.3
[Boerhaave v]
夏に開くシンポジウムの準備として、まず、ブールハーヴェにもどりました。
資料の整理から。手元にダウンロードしていたのは、次の2点。ガリカからダウンロードした植物誌と化学の新方法の英訳。Boerhaave, H. ,
Index alter plantarum quae in horto academico Lugduno-Batavo aluntur ,
Leiden,1727
GALLICA
Boerhaave, Herman. ,
A new method of chemistry; including the history, theory, and practice of the art: translated from the original Latin of Dr. Boerhaave's Elementa chemiセ, as published by himself. To which are added, notes; and an appendix, ... With sculptures. By Peter Shaw ,
2 vols.
London,1741 (2nd edition)
ECCO
サットンさんのサイトには、次の10点がリストアップされていました。
Boerhaave, Herman (1668 - 1738)
Aphorismi de cognoscendis et curandis morbis
Leiden,1709
HABBoerhaave, Herman (1668 - 1738)
De usu ratiocinii mechanici in medicina
Leiden,1709
HABBoerhaave, Herman (1668 - 1738)
De usu ratiocinii mechanici in medicina
Project GutenbergBoerhaave, Herman (1668 - 1738)
Elementa Chemiae
2 vols.
Leiden ,1732
HABBoerhaave, Herman (1668 - 1738)
Epistola (1716)
Uppsala University Library
Boerhaave, Herman (1668 - 1738)
Epistola (1719)
Uppsala University LibraryBoerhaave, Herman (1668 - 1738)
Epistola (1733)
Uppsala University LibraryBoerhaave, Herman (1668 - 1738)
Index alter plantarum quae in horto academico Lugduno-Batavo aluntur
Leiden,1720
uni-goettingen.deBoerhaave, Herman (1668 - 1738)
Institutiones medicae
Leiden, 1708
HABBoerhaave, Herman (1668 - 1738)
Libellus de materie medica et remediorum formulis
1728
u-strasbg.fr
ご覧の通り、HAB が強い。ともあれ、下の2点をまずダウンロードしました。邦語2次資料としては、なんともさびしいことですが、研究書が1点と翻訳(英訳からの部分訳)が1点、紹介論考が1点のみです。江戸時代まで遡れば、ブールハーヴェの高弟ファン・スウィーテンが注を施したCommentaria in Hermanni Boerhaave aphorismos de cognoscendis et curandis morbis by Gerardi van Swieten の蘭訳本を坪井信道が翻訳しています。
『蒲爾花歇萬病治準』(斯微甸註)(1823-26)
他に、『蒲爾花歇内病論』もあります。木村專太郎「医者も知りたい「医者のはなし」(第27回)オランダ人・ブールハーフェ(1668-1738) Hermann Boerhaave 臨床医学・ベッドサイド教育の父」『臨床整形外科』43(1)(2008/1): 52-54
日本国内所蔵の原典としては、次のものがあります。
Aphorismi de cognoscendis et curandis morbis : in usum doctrinae domesticae digesti ab H. Boerhaave
Apud Johannem vander Linden,1709
Apud Samuelem Luchtmans : Apud Theodorum Haak, 1728
Apud Joan. Franc. Vanoverbeke sub signo Lampadis Aureae, 1752Gerardi van Swieten
Commentaria in Hermanni Boerhaave aphorismos de cognoscendis et curandis morbis
tomus primus, Apud Johannem et Hermannum Verbeek, 1742
tomus tertius, tomus quartus. --editio secunda. -- Johannem et Hermannum Verbeek, 1755
tomus secundus. -- editio tertia -- Johannem et Hermannum Verbeek, 1759
tomus primus, Johannem et Hermannum Verbeek, 1766Elementa chemiae : quae anniversario labore docuit, in publicis, priva tisque, scholis
2 vols., Apud Isaacum Severinum, 1732Hermanni B. praelectiones publicae de morbis oculorum
Ex codice M. S. ed. -- Vandenhoeck, 1746Hermanni Boerhaave ... Methodus discendi medicinam.
[s.n.], 1726Hermanni Boerhaave ... Methodus studii medici, emaculata & accessionib us locupletata ab Alberto ab Haller
2 vols., Sumptibus Jacobi a Wetstein, 1751Hermanni Boerhaave Opera omnia medica ... : accedit in nova hac editio ne auctoris vita et effigies.
Apud Laurentium Basilium, 1751Index plantarum, quae in Horto academico Lugduno-Batavo reperiuntur Conscriptus ab Hermanno Boerhaave
Vol. 1-2.. -- sumptibus auctoris, 1720Institutiones medicae in usus annuae exercitationis domesticos digestae ab Hermanno Boerhaave
Editio altera prima longe auctior, Apud Johannem vander Linden, 1713Institutiones medicae : in usus annuae exercitationis domesticos digestae
Ultimo editio, prioribus longe auctior & accuratior, Apud Guillelmum Cavelier, 1747以上の通り、日本の図書館にも、ブールハーヴェの原典はよく入っています。18世紀にいかに人気を博した医学・化学の教師であったかがうかがわれます。
原典の訳としては、次のもの。
A new method of chemistry : including the theory and practice of that art: laid down on mechanical principles, and accommodated to the uses of life : the whole making a clear and rational system of chemical philosophy : to which is prefix'd a critical history of chemistry and chemists, from the origin of the art to the present time
translated from the printed edition, collated with the best manuscript copies, by P. Shaw, M.D. and E. Chambers, gent., with additional notes and sculptures, Printed for J. Osborn and T. Longman ..., 1727Boerhaave's orations
translated with introductions and notes by E. Kegel-Brinkgreve and A.M. Luyendijk-Elshout. Published for the Sir Thomas Browne Institute [by] E.J. Brill, 1983Elements of chemistry : Being the annual lecturesc of H. B.
tr. fr. the original latin, by Timothy Dallowe ; Vol. 1-2.. Pr.for J. Pemberton, 1735H. B. s...kurze doch grundliche Abhandlung von Augenkrankheiten, und derselben Cur, durch bewahrte, sichere, auch auf eigene Erfahrung gegrundete Mittel und beygesetzte Recepten
nach der neuesten lateinischen Aufl. in das teutsche ubers. von Gabriel Friedrich Clauder. 4. Aufl. Schwarzkopf, 1771Herrmann Boerhaavens Kurtze Lehr-Satze von Erkennung und Heilung der Krankheiten nebst dessen Buch von denen Artzeney-Mitteln welche einer jeden Krankheit mitbeygefuget sind
aus dem Lateinischen ubersetzt und mit einigen Anmerkungen dersehen. Haude und Spener, 1763R. James
The modern practice of physic : as improv'd by the celebrated professors, H. Boerhaave, and F. Hoffman, physician to the late and present King of Prussia
[1st v.], 2nd v.. Printed for J. Hodges, 1746Verklaaring der korte stellingen van Herman Boerhaave, in zyn Ed. Leeven hoogleeraar der geneeskunde in de Academie te Leyden, &c. : over de kennis en geneezing der ziektens
door Gerard Baron van Swieten, uit het Latyn vertaald ; 1. deel, 1. stuk - 2. deel, 2. stuk. By Joh. en Herm. Verbeek, 1763