[18世紀のアリストテレス:民衆の助産師]
昨日の "Clio Electric" からの流れで、ECCO でアリストテレスを見てみました。全部で30点ありました。
原典(ギリシャ語とラテン語)では、詩学、修辞学がありました。(宇宙論も1点)翻訳でも、詩学、修辞学、そして、政治学とニコマコス倫理学があります。
意外だったのは、人間発生論と助産術(産婆術)の書物です。たとえば、次の本。
Aristotle's compleat and experienc'd midwife. In two parts. I. A guide for child-bearing women, ... II. Proper and safe remedies for the curing ...
The eighth edition. London, [1740?].
もちろん、産婆術(助産術)は、(偽)アリストテレスのものですが、18世紀にかなり人気を博し、広く読まれたようです。
科学革命を乗り越えて、生き残ったアリストテレスは、助産師の祖としてのアリストテレスであった、と言えるかもしれません。
日本語で調べてみても、ヒットする先行研究は見つかりませんでしたが、英語では予想通り、数多くの先行研究がヒットしました。むしろ、最近、流行りのテーマだと言ってよいと思います。つまり、ジェンダー論。なかなかに興味深い研究があるようです。→著作のタイトルですが、フルには次の通りです。
Aristotle's compleat and experienc'd midwife. : In two parts.
I. A guide for child-bearing women, in the time of their conception, bearing and suckling their children; with the best means of helping them, both in natural and unnatural labours : together with suitable remedies for the various indispositions of new-born infants.
II. Proper and safe remedies for the curing of all those distempers that are incident to the female sex; and more especially those that are any obstruction to their bearing of children. A work far more perfect than any yet extant; and highly necessary for all surgeons, midwives, nurses, and child-bearing women
Made English by W[illiam] S[almon], M.D.
初版はわかりませんが、1700年の版があります。1782年には、第14版が出版されています。人気のほどが伺われます。たぶん、同じ内容を含むものに、次があります。
Aristotle's works compleated. In four parts.
Containing,
I. The compleat master-piece: ...
II. His compleat and experienced midwife: ...
III. His book of problems: ...
IV. His last legacy
London, 1733それぞれの部(parts)は、別々のタイトルページ、ノンブルを持ちます。つまり、別々の4作品をひとつに綴じたということになります。
第1部の『マスターピース』は第22版、第2部の『ミッドワイフ』は第8版、第3部の『諸問題』は第25版。ほんとうに人気を博したことがわかります。第1部の『マスターピース』は、次の通り。
Aristotle’s Master-Piece compleated in two parts: the first containing the Secrets of Generation of Man... The second part, being a Private Looking-Glass for the Female Sex, etc
London, 1697第2部は、上記。
第3部の『諸問題』は、古い起源をもちます。
Aristotle's book of problems, with other astronomers, astrologers, physicians and philosophers. Wherein is contain'd divers questions and answers touching the state of man's body. Together with the reasons of divers wonders in the creation; the generation of birds, beasts, fishes and insects; and many other problems, on the most weighty matters, by way of question and answer
London, 1710
First published in 1595 under title: The problems of Aristotle, with other philosophers and phisitions.
第4部は、次の通り。
Aristotle's last legacy : Fully Unfolding the mystery of nature in the generation of man, &c.
London, 1711→どうも、この人気はおかしいと思って、もうすこし調べてみました。
『アリストテレスの完全なるマスターピース』は、1684年に初版が出版されて以来、性のマニュアルとして18世紀末までもっともよく読まれた書物であった、とあります。フィリス・アレン・トムソンの博士論文によれば、1920年までに、英語だけではなくドイツ語、フランス語でも出版され、29版を数えたそうです。
ということで、タイトルは正確には、[18世紀のアリストテレス:民衆の助産師にして性の指南書]としなければなりません。
→イギリスの代表的医学史家ロイ・ポーターがレズリー・ホールと組んで出版した次の本の第2章がこれを扱っていることが判明しました。
ポーター&ホール『生の事実:1650年から1950年までの英国における性的知識の創造』→ウェリアム・サーモン(William Salmon)の関わる書物の書誌はどれもややこしい、とあります。よく見ると、『アリストテレス最後の遺産』には、何と、2種類ありました。
上のもののほかに、次のもの。(pseud)Aristotle ,
Aristotle's last legacy: or, his golden cabinet of secrets opened, for youth's delightful pastime
London, 1711
様子がわかってくると、日本語の文献も見つかります。国立民族学博物館先端人類科学研究部教授の鈴木七美さんに次の3点がありました。
鈴木七美「擬アリストテレス産婆書の系譜学」『近代イギリス家庭教育論史研究』1993-1994年度文部省(現:文部科学省)科学研究費補助金最終報告書(1995)(研究代表者 寺崎弘昭) pp. 31-54
鈴木七美「擬アリストテレス産婆書の世界−Aristotle's Master Piece」『人間文化研究年報』第18号(1995.3)、お茶の水女子大学人間文化研究科 pp.59-66
鈴木七美「擬アリストテレス産婆術書における母のイマジネーションとモンスター」『茶人 Ochanomizu Anthropology』第2号(1998)、お茶の水女子大学大学院文化人類学研究室 pp.3-17
[アリストテレス偽書/偽アリストテレス (pseudo-Aristotle)]
アリストテレス偽書/偽アリストテレスの系譜をしっかりおさえておく必要があるなと思い、まずは、日本語でよめる文章がないかどうか探しました。慶応の堀江聡さんが何と『アリストテレスの神学』を邦訳されています。
堀江聡訳「ペトルス・ニコラウス羅訳『アリストテレスの神学』第1章・第2章」『西洋精神史における言語観の変遷』(慶應義塾大学出版会,2004), pp.115-145;
堀江聡訳「ペトルス・ニコラウス羅訳『アリストテレスの神学』第3章・第4章」『慶應義塾大学日吉紀要 人文科学』20(2005): 17-48
堀江聡訳「ペトルス・ニコラウス羅訳『アリストテレスの神学』第5章・第6章」『慶應義塾大学言語文化研究所紀要』37(2006): 89-109
岩見隆; 高田康一; 野元晋; 堀江聡訳「アラビア語版『アリストテレスの神学』第1章」『慶應義塾大学日吉紀要 人文科学』13(1998): 123-141
岩見隆; 高田康一; 木下雄介; 堀江聡訳「アラビア語版『アリストテレスの神学』第2章」『慶應義塾大学言語文化研究所紀要』30(1998): 219-240
岩見隆; 高田康一; 木下雄介; 堀江聡訳「アラビア語版『アリストテレスの神学』第3章」『慶應義塾大学日吉紀要 人文科学』14(1999): 55-69
岩見隆; 大川京; 高田康一; 木下雄介; 堀江聡訳「アラビア語版『アリストテレスの神学』第4章〜第6章」『慶應義塾大学言語文化研究所紀要』31(1999): 115-154
岩見隆; 大川京; 高田康一; 木下雄介; 堀江聡訳「アラビア語版『アリストテレスの神学』第7章」 『慶應義塾大学日吉紀要 人文科学』15(2000): 92-106
岩見隆; 大川京; 高田康一; 木下雄介; 野元晋; 堀江聡訳「アラビア語版『アリストテレスの神学』第8章・第9章」『慶應義塾大学言語文化研究所紀要』32(2000): 121-186
岩見隆; 大川京; 高田康一; 木下雄介; 野元晋; 堀江聡訳「アラビア語版『アリストテレスの神学』第10章」『慶應義塾大学言語文化研究所紀要』33(2001): 161-205
岩見隆; 大川京; 高田康一; 木下雄介; 野元晋; 堀江聡訳「アラビア語版『アリストテレスの神学』序文・問題一覧」『慶應義塾大学日吉紀要 人文科学』17(2002): 189-211
堀江聡「アラビア語版 『アリストテレスの神学』研究展望」『慶応義塾大学言語文化研究所紀要』30(1998): 201-217
堀江聡「『アリストテレスの神学』から古代末期の始原論への遡源」『中世思想研究』 45(2003): 41-56
堀江聡訳「『ギリシャの賢者の言葉』」『西洋精神史における言語観の変遷』(慶應義塾大学出版会,2002), pp.209-225
堀江聡訳「『神学論攷』」『慶應義塾大学日吉紀要 人文科学』17(2002): 157-187その他のアリストテレス偽書/偽アリストテレスについては、まだ邦語の研究論文を見出すことができていません。『世界について』『動物誌』の後ろの巻(とくに第10巻、人間の不妊症を扱った巻)、『諸問題』等々です。
そのなかで、新宿3丁目の日榮さんと、ヘルモゲネスを探しての大橋喜之氏が2004年にヤフーのgroups.yahoo.co.jp で、『アリストテレスの神学』『原因論』『秘中の秘』について議論されているのには驚きました。英語ではたぶん、次のものが最初に手に取るべきもののようです。
Pseudo-Aristotle in the middle ages : the theology and other texts,
London : Warburg Institute, University of London, 1986
手元にある書物(論文集)に、この問題に関連する、非常に興味深い(読んでいて、ほんとうにわくわくしました)論文がありました。
John Monfasani, "The Pseudo-Aristotelian Problemata and Aristotle's De animalibus in the Renaissance," in Anthony Grafton & Nancy G. Siraisi (eds.), Natural Particulars : Nature and the Disciplines in Renaissance Europe (Cambridge, M.A. : MIT Press, 2000), pp.205-247.
Ann Blair, "The Problemata as a Natural Philosophical Genre," in Anthony Grafton & Nancy G. Siraisi (eds.), Natural Particulars : Nature and the Disciplines in Renaissance Europe (Cambridge, M.A. : MIT Press, 2000), pp.171-204.
一言、定型句で感想を述べておきます。まさに、目から鱗でした。→アン・ブレアのものから紹介しましょう。
アリストテレスの『諸問題』には、まったく別種の独立の2つの系統があった。ひとつは、いわゆる本来の『諸問題』。ラテン語で流通した「ハイ・サイエンス」。学者の世界で読まれた。
もうひとつは、人民のアリストテレス。すなわち13世紀か14世紀に新たにつくられたもので、俗語で流通した。代表的タイトルは、『アリストテレスと他の哲学者・医師の諸問題』。「ロー・サイエンス」。学者の世界の外、民衆医学の領域で広く利用された。ラテン語版の書き出しによって、“Omnes Homines”とアン・ブレアたちは呼んでいる。
私がしばらく追いかけていたのは、こちらの民衆のアリストテレスの方でした。
(ラテン語版) Problemata Aristotelis ac philosophorum medicorumque complurium
(英語版) The Problems of Aristotle with other philosophers and physitions
(フランス語版) Problèmes d'Aristote et autres filosofes et médecins
ドイツ語版もあります。ドイツ語版に関しては、アン・ブレア自身が ESM 4(1999): 1-39 で扱ったとあります。
→HAB が数多くの『アリストテレスの諸問題』を持っています。
1593年にフランクフルトで出版された版は次の通りです。
Problemata Aristotelis : Das ist: Gründliche Erörterung unnd Aufflösung mancherley zweiffelhafftiger Fragen dess hochberümpten Aristotelis, und vieler anderer bewehrten Natur erkündigen, Franckfort am Main : Homm, 1593
1666年、バーゼルで出版された版は次の通りです。
Problemata Aristotelis : Das ist: Gründliche Erörterung un[d] Aufflösung mancherley zweiffelhafftiger Fragen dess hochberümpten Aristotelis, und vieler anderen berühmten Naturerkundigern : Hierzu sind auch in dieser Edition kommen die nutzlichen Problemata Johannis Bodini ... In gewisse Frag vnd Antwort gestellt [Marcus Antonius Zimara], Basel : König, 1666ポーターとホールの本(1995)以外の先行研究もしっかりあげられています。
→次の通り。
Otho T. Beall, "Aristotle's Master Piece: A Landmark in the Folklore of Medicine," William and Mary Quarterly 20(1963): 207-222
Vern Bullough, "An Early American Sex Manual; or Aristotle Who?" Early American Literature 8(1973): 236-246
D'Arcy Power, The Foundations of Medical History (Baltimore: Williams and Wilkins, 1931), pp.147-178
Jill Kraye, " The Printing History of Aristotle in the Fifteenth Century: A Biographical Approach to Renaissance Philosophy", Renaissance Studies 9(1995): 189-211